專訪/吳念軒大學不甘寂寞 與《菠蘿蜜》導演聊心底話

吳念軒大學生活與朋友瘋狂度過,和片中角色相當不同。(盧禕祺攝)

演員吳念軒曾以《紅衣小女孩2》的虎爺一角入圍金馬獎,他在新片《菠蘿蜜》化身馬來西亞僑生,為戲苦練大馬腔中文,導演廖克發拍攝方式不同於一般,專不給演員看劇本,只會在開拍前幾分鐘提供一些關鍵的線索讓吳念軒入戲,也製造情境讓他做出最接近真實與自然的反應。面對這種模式的拍攝,吳念軒說,事前只能靠想像把角色經驗加到自己身上,臨場發揮。

《菠蘿蜜》因為沒有劇本的緣故,吳念軒反倒是跟著觀眾一起看片時,才清楚明白電影中各個細節及橋段的用意為何,這種經驗也讓吳念軒感到相當新鮮。在拍攝之前,導演廖克發跟吳念軒兩人無話不談,「導演給我一種很溫暖的感覺,對他很有信任感,也跟他分享很多家裡的私事,包括內心深處的想法、遺憾,這些我都沒能和家人開口過」。

吳念軒大學生活與朋友瘋狂度過,和片中角色相當不同。(盧禕祺攝)

在《菠蘿蜜》飾演猶如邊緣人的馬來西亞僑生,問起戲外的大學生活是否像是獨行俠一樣,他馬上搖頭,直呼「我不喜歡一個人!」,表示自己沒辦法一個人睡,做什麼都跟朋友一起,讀大學時加入熱舞社,所以和社團朋友相當麻吉,還曾瘋狂練舞練到早上,更自嘲自己是「舞蹈系」,常常為了練習而翹課。

吳念軒大學時不只練舞,還會和朋友騎著擋車上山下海到處玩,「有次要去白沙灣時,我騎比較快,衝第一個,本來打算在定點等朋友趕上,給他們驚喜。結果等了20幾分鐘都沒等到,原來是為了要追我的朋友途中出車禍!」,直到那次的經驗,他騎車才比較收斂,「我直到現在都沒去過白沙灣!」

吳念軒為了演出《菠蘿蜜》學習馬來話、福州話、粵語,更花大把心思苦練馬來西亞腔的中文。(盧禕祺攝)

吳念軒飾演的《菠蘿蜜》片中角色為了生存,必須學習馬來話、福州話、粵語,導演也安排他與同為馬來西亞華僑的工作人員相處,學習道地的馬來西亞腔中文,「我們有個小群組,常常錄語音給他們聽,那陣子講得很過癮,下戲後口音還有點改不掉。」他開拍前擔心沒辦法完美詮釋,還特地找了很多大馬youtuber和電台節目來做功課,直到拍到一半劇組人員驚訝「原來你不是馬來西亞來的」,他才慢慢放心。《菠蘿蜜》明年1月3日上映。