文策院影視媒合講座 柴智屏、馮凱精彩對談

偶像劇教母柴智屏(中)、導演馮凱(左)參加文化策進院講座,由政大廣電系兼任助理教授張正芬(右)主持。(群星瑞智提供)

文化策進院主辦「出版與影視媒合會.原創文本招募」15日在松山文創園區舉行,邀請群星瑞智董事長柴智屏、馮凱導演對談「文本影視化經驗分享」,並由政治大學廣電系兼任助理教授張正芬主持。

曾改編過《流星花園》、《那些年我們一起追的女孩》、《小時代》等劇的偶像劇教母柴智屏,分享她注重與作者溝通,最重視作者想法與原著精神,並舉例與九把刀合作《那些年》時,九把刀想拍出小說中「熱血的愛情戲」,而合作《小時代》,郭敬明希望拍出最接近自己原著的作品。柴智屏認為:「影劇的IP改編,最關鍵的是抓住原著中最重要的精神」。

身兼《打噴嚏》出品人與監製的柴智屏,提到《那些年》中男女主角在電話中大吵的戲,她深思後與九把刀溝通,決定留住吵架元素、但認為需改為「當面吵」才精彩!另一場柯震東失戀後的拳擊賽,柴智屏認為「失戀傷心」的男主角該要大哭、戲才會更感人!馬上跟九把刀討論調整、並請柯震東加演了一場水池邊的哭戲。

導演馮凱認為,IP改編需考量「若原著文字量少,如何拍成長時間戲劇?」也說:「小說是原創,導演、演員、後製、剪接都是再創作。影像與文字的視角邏輯、想像空間大不同,須充分溝通、相互協調。過程中會衝撞新火花,有人讓步、也有人放棄。」他分享拍攝《我們不能是朋友》時,與作者阿亞梅討論最多的是「男女主角是什麼樣的人物&性格?」他強調若導演能抓到原著的精神,「接下來就請放心交給導演。」

馮凱導演認為,觀眾視聽習慣改變,現在多用手機iPad投影到大螢幕,說故事方法也變了。他提醒創作者:「想寫什麼就寫什麼,勿忘初心。保持說故事原創的初衷與熱血,只有先寫好才有可能賣得出去,好看的故事才會有人想要去改編它。」柴智屏也說「在看小說時就要像在看戲一樣。要有令人亟欲探知的慾望」,並提醒生活經驗需夠寬廣、在戲劇中再放大呈現。

張正芬總結並分享行銷視角,提出菁華三要點:「一是有無粉絲基礎?第二是具有話題性ex.劇照、短影音行銷,再加上最重要的『核心精神』,也就是用一句話說清楚這個故事。」